Inicio

Sobre DIPALICORI

La plataforma DIPALICORI (Diversidad y patrimonio lingüístico de Costa Rica) cumple dos funciones. Por un lado, se trata de un repositorio de materiales diversos (libros, cancioneros, audios, documentales, documentación fotográfica y videográfica, diccionarios, materiales didácticos, etc.) en las distintas lenguas habladas en el terriorio de la actual República de Costa Rica.  Todos estos materiales se pueden consultar y descargar de manera gratuita...(Leer más)

Diversidad lingüística de Costa Rica

En la actualidad, la diversidad lingüística costarricense está conformada por siete lenguas indoamericanas con muy diversos estados de vitalidad según el poblado (Sánchez 2009, 2013, 2014). El bribri, hablado en el cantón de Talamanca, provincia de Limón, y en el cantón de... (Leer más)

Bribri

La lengua bribri se habla en dos regiones: en la vertiente atlántica ...

Brunca/ boruca/ brúncajc/ brúnkajk

El idioma boruca es conocido por sus hablantes como div tégat, y ...

Buglere/ bocotá

La lengua buglere (buglé, bocotá, bocotá de Chiriquí, guaymí sabanero) se habla ...

Cabécar

La lengua cabécar se habla en el cantón de Buenos Aires, provincia ...

Chorotega

El chorotega (mangue) era hablado en regiones de Nicaragua y el norte ...

Criollo limonense/ Inglés criollo/ Inglés limonense/ Mekaytelyw

Descripción y documentación de la lengua ...

Diversidad lingüística de Costa Rica/ Lenguas de Costa Rica

En la actualidad, la diversidad lingüística costarricense está conformada por siete lenguas ...

Español de Costa Rica

Descripción y documentación de la lengua ...

Huetar

La lengua huetar (güetar)  fue hablada, antes de la Conquista española, en ...

Idioma de Brorán / térraba/ naso/ brorán

El idioma de Brorán es la variedad costarricense de la lengua naso, ...

Lesco/ Lengua de señas costarricense

Descripción y documentación de la lengua Recursos disponibles en DIPALICORI ...

Malecu/ maleku/ malécu jaíca/ guatuso

La lengua malecu (maleku, malécu lhaíca, malécu jaíca, maléku lhaíca, maléku jaíca, ...

Ngäbere/ ngäbe/ ngöbere/ novere/ nove/ guaymí

La lengua gnäbere, tradicionalmente conocida como guaymí, y recientemente como novere, nove, ...

Portal Cultural

BIYÖCHŐKNAME PUBLICACION CULTURAL EN LENGUA BRIBRI 1978

En este sitio encontrará las diferentes ediciones del periódico publicadas en 1978 por la Universidad de Costa Rica. Estas publicaciones forman parte del patrimonio histórico y cultural de la institución y se ponen a disposición del público bajo un modelo de acceso abierto, lo que implica que puede consultar, leer y descargar libremente cada ejemplar, sin restricciones ni costo alguno. Este espacio también busca incentivar la investigación, apoyar procesos de enseñanza y aprendizaje, y facilitar el acceso a materiales históricos de gran valor documental, promoviendo el reconocimiento y la preservación de la diversidad lingüística y cultural del país.Publicación cultural en lengua bribri BIYÖCHŐKNAME Escuela de Filología, Lingüística y Literatura – Vicerrectoría de Acción Social Marzo 1978 Universidad de Costa Rica ...

 Revistas estudios de Lingüística Chibcha

En este sitio encontrará las diferentes ediciones de la revista Estudios de Lingüística Chibcha, publicadas por la Universidad de Costa Rica. Estas publicaciones forman parte del patrimonio académico, histórico y cultural de la institución y se ponen a disposición del público bajo un modelo de acceso abierto, lo que implica que puede consultar, leer y descargar libremente cada volumen, sin restricciones ni costo alguno.  La revista Estudios de Lingüística Chibcha es una publicación especializada dedicada a la investigación, documentación y difusión de las lenguas chibchenses, contribuyendo al conocimiento, preservación y valoración de la diversidad lingüística de Costa Rica y la región. Estudios de Lingüística Chibcha, publicación académica especializada en lingüística chibchense Departamento de Lingüística, Universidad de Costa Rica   Tomos/RevistasEstudios de linguistica Chibcha ...